22 Temmuz 2007 Pazar

Emiliana Torrini - if you go away

Beğendiğim bi şarkı.Eski bir şarkıdır birçok ünlü sanatçı tarafından yorumlanmıştır.
Ben en çok Emiliana Torrini'nin yorumunu beğeniyorum.Çok duygusal söylüyor.

Orjinal hali(şarkının orjinal halinin çaldığı daha düzgün bi video bulamadım malesef):



Live Performance:



If you go away(ENG)


if you go away
on this summer's day
then you might as well take the sun away
all the birds that flew in the summer sky
when our love was new
and our hearts were high
and the day was young
and the nights were long
the trees stood still for the night birds song

if you go away
if you go away
if you go away

and if you stay
i'll make you a day
like no day has been
or will be again
i'll sail on the sun
i'll ride on the rain
i'll talk to the trees
and i'll worship the wind
but if you go
i'll understand
leave me just enough love
to fill up my hand

if you go away
if you go away
if you go away

if you go away
as i know you will
you must tell the world to stop turning , turning
til you return again
if you ever do
for what good is love
without loving you
let me tell you now
as you turn to go
i'll be dying slowly
til your next hello

if you go away
if you go away
if you go away

but if you stay,
i'll make you a night
like no night has been
or will be again
i'll sail on you smile
i'll ride on your touch
oh, i'll talk to your eyes
how i love them so much
but if you go
i won't cry
for the good is gone
in the word "goodbye"

if you go away
please don't go away
please don't go away

please don't leave me
i won't cry anymore
i won't talk anymore
i'll hide in your room
and i'll watch you
as you dance and you smile
and i'll listen a while
as you sing and you laugh
please let me become
the shadow of your shadow
the shadow of your hand
the shadow of your glass
on this shadow of a man

please don't leave me
please stay
please don't go away

and if you stay
i'll make you a day
like no day has been
or will be again
i'll sail on the sun
i'll ride on the rain
i'll talk to the trees
and i'll worship the wind
but if you go
i'll understand
leave me just enough love
to fill up my hand

if you go away
please don't go away
please don't go away


If you go away(TR)

eğer gidersen, bu yaz gününde
o zaman güneşi de götürebilirsin
güneşli gökyüzünde uçan bütün kuşları
aşkımız yeni, ve kalplerimiz yüksekteyken
gün gençken, gece uzunken
ve ay yerinde dururken, gece kuşunun şarkısını beklerken
eger gidersen, eger gidersen, eger gidersen
ama kalırsan, bügünü öyle yaşatırım ki
daha önce hiç bir günün olmadıgı, ve asla olamayacagı gibi
güneşe yelken açarız, yagmura bineriz,
ağaçlarla konuşur ve rüzgara taparız
eger gidersen, anlarım
bana elimi dolduracak kadarını bırak yeter
eger gidersen, eger gidersen, eger gidersen
eger gidersen, gideceğini biliyorum ya, dünyaya durmasını söylemelisin
sen dönene dek, eger gelirsen,
zaten aşk ne işe yarar ki seni sevmedikten sonra
sana söyleyebilir miyim şimdi, sen arkanı dönerken
ben yavaşça öleceğim, bir sonraki merhabaya kadar
eger gidersen, eger gidersen, eger gidersen
ama eger kalırsan, sana öyle bir gece yaşatırım ki,
daha önce hiç bir gecenin olmadıgı, ve asla olamayacagı gibi
gülümsemene yelken açarım, dokunuşuna binerim,
gözlerine söylerim, seni ne kadar sevdiğimi
ama eger gidersen, hayır, aglamam
çünkü "elveda" sözcügünden bütün iyilik silinmiştir
eger gidersen, eger gidersen, eger gidersen
eger gidersen, gideceğini biliyorum ya,
kalmayacak birşey dünyada güvenecek
sadece boş bir orda, içi boşlukla dolu
yüzündeki boş bakış gibi
gölgenin gölgesi olurdum
seni benim yanımda tutabileceğini düşünseydim
eger gidersen, eger gidersen, eger gidersen

Hiç yorum yok: